—————————
“Γράμμα του Αλέξανδρου Μαυροκορδάτου προς το Γώγο Μπακόλα μετά την μάχη στο Πέτα, για την οποία ο Δ. Κόκκινος σημειώνει «Από την επιστολήν αυτήν προς τον Γώγον, πληροφορούμεθα επίσης, περί του πόσον ολίγον εθεωρούσε προδότην τον Γώγον Μπακόλαν ο Μαυροκορδάτος και μετά την προσχώρησιν ακόμη τούτου εις τους Τούρκους, αφού του έγραφε δια να του ζητήση, προφανώς, την μυστικήν του σύμπραξιν και την εξυπητέτησιν του Ελληνικού Αγώνος».
Προς τον Καπετάν Γώγον Μπακόλαν,
Οσάκις ενθυμούμαι τους κατοίκους του Βιλαετιού σας οίτινες ευρίσκονται ακόμη υπό τον ζυγόν της τυραννίας, αισθάνομαι μίαν λύπην ανέκφραστον. Από τας κόπιας διαφόρων ειδήσεων βλέπεις ότι η ελευθερία μας πλησιάζει και ότι δεν συμφέρει το βιλαέτι σου να μην είναι σηκωμένον εις τα άρματα, διότι αύτη η ελευθερία εννοείται δι’ εκείνους οι οποίοι έλαβον τα όπλα. Δια να μη χάσουν οι Χριστιανοί τόσας θυσίας οπού υπέφεραν, σε συμβουλεύω συμφώνησε με τον καπετάν Κουτελίδαν και Ν. Στουρνάρην να είσθε έτοιμοι, ώστε αμέσως όπου λάβω δευτέρας ειδήσεις δια τα καράβια μας, άτινα αφεύκτως προσμένω, να σηκωθήτε εις τα άρματα.
Τη 9 Σεπτεμβρίου 1822, Αιτωλικόν
Αλεξ. Μαυροκορδάτος
Με το ίδιο περιεχόμενο ο Αλ. Μαυροκορδάτος αποστέλλει και άλλας δύο επιστολάς προς τον Μήτρον Κοτελίδαν και Νικόλαον Στουρνάρην και τας τρεις δε μαζί διαβιβάζει εις τον Βαρνακιώτην, δια να αναλάβει εκείνος την περαιτέρω αποστολήν των.”
(Πηγή : ΓΩΓΟΣ Κ. ΜΠΑΚΟΛΑΣ, ο αδάμαστος οπλαρχηγός του 1821 , Δ. Καρατζένης, Ιωάννινα, 1978)
Μπορείτε να διαβάσετε το βιβλίο στο λινκ https://dimitrioskaratzenis.gr/books.php…
Στη φωτο “Απόγονοι του Γώγου Μπακόλα φωτογραφούμενοι προ των ερειπίων του αρχοντικού του εις Σκουληκαριάν Άρτης” – από Ιστορικόν Λεύκωμα Νομού Άρτης, 1971)
I red with great interest. I would like to know if the surname Bakola and Bakali belongs the same family, originating from Peloponnese? There was Bakali family in Corfu too. Their origin comes from Peloponnese – Suli – Moskopole – Corfu… How can I establish email contact with descendants of Gogo Bakalo? Thank You very much.
Hello there….As far as i know the word Bakalis has a Turkish origin, meaning someone who sells groceries. The Giorgos Bakolas family were of sarakatsianoi origin. The Sarakatsianoi nomads can be found scattered across all countries of the Balkan Peninsula, for the past three centuries at least. This surname can be found in many places in Epirus.
Dear friend. Sorry that I am writing you so late. Thank you for the kind answer. I have red a lot of publications about Giorgos Bakolas, greek authors. I am writing the history of my family Bakalli. This is the reason that I wrote You. I hoped take from you more detailed information. You are in right position telling me that Bakalli is a turk surname. But don’t forget that Bakalli in Greek language means B=V akalis surname. My family is an Orthodox one established in Durres city after Moskopoly was destroyed in 1769. Please accept my best wishes to You. I am opened to hir you anytime.
Hi. Thank you for your kind reply. I am writing the history of my family. Our origin comes from Peloponesi to Suli – Corfu – Moskopoly – Berat – Durres, Albania. After 1944 we live in Tirana, capital of Albania. My grandmother Emily Terka. Tirka, Tyrka married with Vasil Athanasios Bakalli(Vakali). I am a descendant of Bakalli and Terka, Tirka, Tyrka families. My grand grand father Pavli Petros Terka or Pavlos Petros Terkas was born in Durres city, port, of Albania( search in Google the name: Pavli Terka, and, the name Miltiadh Terka…), to learn more. A part of Terka, Tirka, Tyrka family emigrated from Moskopoly… to Wien, Austria.
You may search in Google the names: Theodor Demeter Tirka, Irene Theodor Tirka(Sina), Demeter Theodor Tirka, Theodora Demeter Peyfuss, Maximilian Demeter Peyfuss. I can tell You a lot of stories about my family… Thank you for your patience…
P.S. A friend of mine, who knows the history of Epirus, told me that the surname Bakola is the same as surname Bakali…
Please accept My best regards.