Ένα αφιέρωμα στον Κώστα Κρυστάλλη!

Το εξώφυλλο του περιοδικού “ΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ”, με αφιέρωμα στον ποιητή Κώστα Κρυστάλλη, που κυκλοφόρησε στις 13 Αυγούστου 1927, αρκετά χρόνια μετά το θάνατο του ποιητή, το 1894. Ξεχωρίζει το ποίημα “Η ΚΑΠΕΤΑΝΙΣΣΑ”. (Από τη συλλογή του κ. Μίμη Χριστοφιλάκη)

Δημοσιεύθηκε στη Κώστας Κρυστάλλης | Σχολιάστε

ΤΟ ΜΗΤΡΩΟΝ ΑΡΡΕΝΩΝ ΤΟΥ ΔΗΜΟΥ ΚΑΛΑΡΡΥΤΩΝ, ΤΗΣ ΕΠΑΡΧΙΑΣ ΤΣΟΥΜΕΡΚΩΝ, ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΑΡΤΗΣ (καταρτισθέν εν έτει 1884). Γεννηθέντες τα έτη 1876 – 1877 – 1878

Συνεχίζουμε την ανάρτηση του Μητρώου Δήμου Καλαρρυτών με τα έτη 1876– 1878. (Πηγή : ΓΑΚ Άρτης)

Έτος γέννησης 1876

Έτος γέννησης 1877

Έτος γέννησης 1878

Δημοσιεύθηκε στη Η Απελευθέρωση το 1881 | Σχολιάστε

….και καλοκαίρι στα Θεοδώριανα!

Δεκαετία 1980. Εκδρομή στον καταρράκτη της Σούδας, στα Θεοδώριανα. (Φωτο από αρχείο Ελένης Πλεύρη)

Μπορείτε να δείτε μια ακόμη φωτογραφία του καταρράκτη στα Θεοδώριανα στο λινκ https://doxesdespotatou.com/katarraktis-sta-theodoriana-2/

Δημοσιεύθηκε στη Τα Τζουμέρκα και τα χωριά τους | Σχολιάστε

Καλοκαίρι στα Πράμαντα!

Δεκαπενταύγουστος του 1974. Στη βρύση του Αράπη στα Πράμαντα. Η νεολαία της εποχής : Γιάννης Νάκας, Γιώργος Τσίκος, Βασίλης Γκεσούλης, Νίκος Χαρίσης. (Φωτο από αρχείο Γιάννη Νάκα)

Δημοσιεύθηκε στη Τα Τζουμέρκα και τα χωριά τους | Σχολιάστε

Καλοκαίρι στους Μελισσουργούς!

Αρχές δεκαετίας 1950. Καλοκαιρινή εκδρομή με όλη την οικογένεια. Στους τρουβάδες όλα τα απαραίτητα για φαγητό κάτω από τα έλατα. Διακρίνονται από αριστερά : Χρυσούλα Τρομπούκη, Μαρίνα Τρομπούκη, η μικρούλα Δωροθέα Τρομπούκη, Κούλα Τρομπούκη, καθιστός ο Αθανάσιος Θεοδώρου με τα παιδιά του Γιάννη Θεοδώρου και Ευαγγελία Θεοδώρου και ο Νάκος Τρομπούκης. (Φωτο από συλλογή Ε. Κ.)

Δημοσιεύθηκε στη Τα Τζουμέρκα και τα χωριά τους | Σχολιάστε

Ο δρόμος Άρτα – Γιάννενα (1)

Η δεύτερη πανοραμική φωτογραφία του R. Holtermann απεικονίζει τον δρόμο από την Άρτα προς τα Γιάννενα, στις αρχές του 1930. Πρόκειται για το “μονοπάτι” που είχε βελτιωθεί επί Αλή Πασά και για την κατασκευή του “εστέλλοντο οι κάτοικοι των χωρίων αδιακρίτως ίνα εργασθώσιν…”.

Ο παλιός δρόμος από την Άρτα προς τα Γιάννενα περνούσε από το Ξεροβούνι μέσω του Χανόπουλου. Στα 24 χιλιόμετρα από την Άρτα ο ταξιδιώτης συναντούσε το Χάνι Χαβασερά, μετά περνούσε από τα Πέντε Πηγάδια, στη συνέχεια από το Χάνι Μπουράτσα και τέλος μετά από 10 μίλια συναντούσε το Χάνι του Φουάτ Μπέη στην πεδιάδα των Ιωαννίνων. Υπάρχουν πολλές μαρτυρίες σχετικά, σε κείμενα περιηγητών, όπου γράφουν ότι πήραν έναν δρόμο ή ένα λιθόστρωτο μονοπάτι το οποίο είχε φτιάξει ο Αλή Πασάς. Για παράδειγμα, ο Pouqueville  αναφερόμενος στην διαδρομή του από τα Ιωάννινα στην Άρτα, γράφει: «…σε συνέχεια κατευθυνόμαστε στα νότιο-δυτικά, ανεβαίνουμε ένα μίλι, σ’ ένα δρόμο λιθόστρωτο, που είναι έργο του Αλή Πασά…”.

Στο πρώτο μέρος της φωτογραφίας βλέπουμε το κομμάτι του δρόμου στο σημείο όπου ο δρόμος αρχίζει να ανηφορίζει προς το Ξεροβούνι…. (Φωτο από αρχείο Οικογένειας Χόλτερμαν)

Arta – Ioannina road (1)

The second panoramic photo by R. Holtermann depicts the road from Arta to Ioannina, at the beginning of 1930s. It is about the “path” that had been improved during Ali Pasha’s reign and for its construction “the inhabitants of the villages were sent to work indiscriminately. ..”.

The old road from Arta to Ioannina passed through Xerovouni via Hanopoulos. At 24 kilometers from Arta, the traveler would meet the Hani Havasera, then he would pass by the castle called Pente Pigadia, on the top of the mountain, then by the Hani Buratsa and finally after 10 miles he would meet the Hani of Fuat Bey in the plain of Ioannina. There are many testimonies about it, in the texts of foreign travelers, where they write that they took a road or a stone-paved path that Ali Pasha had built. For example, Pouqueville, referring to his route from Ioannina to Arta, writes: “…then we head to the south-west, we go up a mile, on a stone-paved road, which is the work of Ali Pasha…”.

In the first part of the photo we can see the part of the road at the point where the road starts to climb towards Xerovouni…(Photo Courtesy of the Holtermann Family).

Μπορείτε να διαβάσετε για τοον δρόμο Άρτα – Γιάννενα στο λινκ https://doxesdespotatou.com/aferim-programma-o-dromos-ioanninon-a/

στο λινκ https://doxesdespotatou.com/martyries-gia-to-odiko-diktyo-arta-s/

και στο λινκ https://doxesdespotatou.com/ta-chania-sti-diadromi-arta-giannena/

Δημοσιεύθηκε στη "Οι φωτογραφίες του Richard William Holtermann από το ταξίδι του στην Άρτα και την Πρέβεζα" | Σχολιάστε

Διάφοροι τύποι Ελλήνων – Φωτο No. 2

Η δεύτερη φωτογραφία από την ομάδα “Διάφοροι τύποι Ελλήνων”, έχει τίτλο ” Μια ομάδα από 4 αδέρφια σε μια κατοικία στην πόλη της Άρτας” και απεικονίζει 4 παιδιά, αδερφούς και αδερφές στην αυλή μιας κατοικίας στην Άρτα που περιβάλλεται από μεγάλους τοίχους και είναι γεμάτη με λουλούδια. (Φωτο από αρχείο Οικογένειας Χόλτερμαν)

TYPES OF GREEK PEOPLE – Photo No. 2

The second photo from the group “Τypes of Greek people”, is entitled ” Arta – A quartet of brothers and sisters in Town Dwelling” and depicts 4 children, brothers and sisters in the courtyard of a house in Arta, surrounded by large walls and full of flowers. (Photo Courtesy of the Holtermann Family).

Δημοσιεύθηκε στη "Οι φωτογραφίες του Richard William Holtermann από το ταξίδι του στην Άρτα και την Πρέβεζα" | Σχολιάστε

Ο δρόμος για το γεφύρι – Φωτο Νο 4

Η τέταρτη φωτογραφία της ομάδας «Η επικοινωνία στο βόρειο τμήμα της Ηπείρου», απεικονίζει ένα πέτρινο δρομάκι που οδηγεί στη γέφυρα του Θέμελου και έχει τον τίτλο ” Τουρκικό μονοπάτι που οδηγεί στη γέφυρα Θεμόλο”. Το μονοπάτι είναι υπερυψωμένο για να διευκολύνεται η διάβαση, όταν πλημμύριζε ο ποταμός Αχέροντας.(Φωτο από αρχείο Οικογένειας Χόλτερμαν).

The road to the bridge – Photo Νο 4

The fourth photo of the group “Communication in the northern part of Epirus”, depicts a stone alley leading to the bridge of Themelos and has the title “Turkish causeway leading to the Themolo Bridge”. The path is elevated to facilitate crossing, when the river Acheron was flooded. (Photo Courtesy of the Holtermann Family)

Δημοσιεύθηκε στη "Οι φωτογραφίες του Richard William Holtermann από το ταξίδι του στην Άρτα και την Πρέβεζα" | Σχολιάστε

Η επικοινωνία στο βόρειο τμήμα της Ηπείρου – Φωτο Νο 3

Η τρίτη ομάδα φωτογραφιών του Richard William Holtermann έχει τον τίτλο «Η επικοινωνία στο βόρειο τμήμα της Ηπείρου» και εστιάζει στα γεφύρια στον ποταμό Αχέροντα, όπου επίσης θα γινόνταν έργα από την εταιρεία Boot. Η τρίτη φωτογραφία της ομάδας αυτής έχει τον τίτλο «Η γέφυρα στο Θέμολο, κάτω από το Νεοχώρι. Στο βάθος η εκκλησία του χωριού». Πρόκειται για την γέφυρα στο χωριό  Θέμελο (Ταμπάνια ήταν η παλιά ονομασία) του νομού Πρεβέζης που ανήκει στο Δήμο Πάργας. Παλιά ανήκε στο Δήμο Φαναρίου. Το κτίριο στο βάθος δεν είναι η εκκλησία αλλά το κοτσέκι. Το «κοτσέκι» είναι τούρκικη λέξη και σημαίνει αποθήκη για τα γεννήματα, καλαμπόκια και στάρια. Σε κάθε χωριό,  ο αγάς επί τουρκοκρατίας είχε τις αποθήκες του για να βάζει τα καλαμπόκια του, που έβγαζε από τα χωράφια του και από τον φόρο της δεκάτης από τους ραγιάδες. Αυτές οι αποθήκες λέγονταν «κοτσέκια». (Φωτο από αρχείο Οικογένειας Χόλτερμαν).

Communications – Northern Epirus

Richard William Holtermann’s third group of photographs is entitled ‘Communication in the North of Epirus’ and focuses on the bridges on the River Acheron, where work would also take place by the Boot company. The third photo of this group is entitled “Themolo  bridge below Neochori. Themolo church in the background” This is the bridge in the village of Themelo (Tampania was the old name) of the Preveza prefecture which belongs to the Municipality of Parga. It used to belong to the Municipality of Fanari. The building in the background is not the church but the “Koceki”. “Koceki” is a Turkish word and means a storehouse for crops, corn and wheat. In every village, the agha during Turkish rule had his warehouses to put his corn, which he took from his fields and from the tax from the Greek people. These warehouses were called “kotsekia”. (Photo Courtesy of the Holtermann Family)

Δημοσιεύθηκε στη "Οι φωτογραφίες του Richard William Holtermann από το ταξίδι του στην Άρτα και την Πρέβεζα" | Σχολιάστε

Οικογένεια Μαστραπά

Η οικογένεια της Ευαγγελίας Βάγια – Μαστραπά με 5 κορίτσια (Μαργαρίτα, Αφροδίτη, Φωτεινή, Αθηνά και Λουίζα) και δυο αγόρια (Φωκίων κ Ελευθέριος), όλα όρθια στην πίσω σειρά, που κατοικούσε επί της οδού Βασιλέως Πύρρου, φωτογραφίζεται από τον Δ. Μητσιάνη στην αυλή του σπιτιού τους το καλοκαίρι του 1954. (Φωτο από αρχείο κ. Λέλας Ματσώκη – Κοντοδήμα που στέκεται πρώτη στην άκρη δεξιά)

Δημοσιεύθηκε στη Αρτινές Οικογένειες | Σχολιάστε