Αρχείο κατηγορίας Μεταφράσεις – Πηγές

Ένας Αρτινός σαλπιγκτής στη Ραγούζα: η διαθήκη του Ιωάννη (1457)

Η παρούσα εργασία εξετάζει τη διαθήκη του Ιωάννη από την Άρτα, σαλπιγκτή στη Ραγούζα, που συντάχθηκε το 1457 και σώζεται στο Κρατικό Αρχείο του Ντουμπρόβνικ. Πρόκειται για ένα σπάνιο μικροϊστορικό τεκμήριο, το οποίο φωτίζει πτυχές της αρτινής διασποράς, της κοινωνικής … Συνέχεια

Δημοσιεύθηκε στη Εργασίες, Μεταφράσεις – Πηγές | Σχολιάστε

Στα σύνορα της Ηπείρου – Μετάφραση του άρθρου του Pierre Quillard για τον πόλεμο του 1897, στο περιοδικό L’Illustration

Η εργασία «Στα σύνορα της Ηπείρου» αποτελεί μετάφραση άρθρου του Γάλλου δημοσιογράφου Pierre Quillard, το οποίο δημοσιεύτηκε στο περιοδικό L’Illustration το 1897. Μέσα από τη ματιά ενός ξένου ανταποκριτή, αποτυπώνονται με ζωντάνια οι συνθήκες του ελληνοτουρκικού πολέμου, η καθημερινότητα των … Συνέχεια

Δημοσιεύθηκε στη Εργασίες, Μεταφράσεις – Πηγές | Σχολιάστε

Το Τάγμα των Φιλελλήνων & η Μάχη του Πέτα!

“Η εργασία αυτή μας ταξιδεύει σε μια λιγότερο φωτισμένη, αλλά εξαιρετικά συναρπαστική σελίδα της Ελληνικής Επανάστασης: τη συγκρότηση του Τάγματος των Φιλελλήνων, την πορεία του στην Ήπειρο και την τραγική κορύφωση στη μάχη του Πέτα. Στην καρδιά αυτής της αφήγησης … Συνέχεια

Δημοσιεύθηκε στη Εργασίες, Μεταφράσεις – Πηγές | Σχολιάστε

Ο Ελληνοτουρκικός πόλεμος του 1897 στην Άρτα – Henry Woodd Nevinson

Πρόκειται για την μετάφραση του αποσπάσματος που περιγράφει τον ελληνοτουρκικό πόλεμο του 1897 στην περιοχή της Άρτας όπως τον περιέγραψε ο Henry Woodd Nevinson στο βιβλίο του με τίτλο “Scenes in the thirty days war between Greece & Turkey, 1897”, … Συνέχεια

Δημοσιεύθηκε στη Εργασίες, Μεταφράσεις – Πηγές | Σχολιάστε

Δυο Ελβετοί ταξιδιώτες στην Άρτα το 1876!

Η εργασία με τίτλο «Δυο Ελβετοί ταξιδιώτες στην Άρτα, το 1876», είναι η μετάφραση του αποσπάσματος που αφορά την περιοχή της Άρτας, από το βιβλίο “Grèce & Turquie : notes de voyage : L’Épire, Janina, Ithaque, Delphes, le Parnasse, Athènes, … Συνέχεια

Δημοσιεύθηκε στη Εργασίες, Μεταφράσεις – Πηγές | 1 σχόλιο

Παρατηρήσεις για τον Κόλπο της Άρτας το 1830, του James Wolfe

Η εργασία από την οποία έχουμε δημοσιεύσει κατά καιρούς διάφορα αποσπάσματα, αποτελεί μετάφραση της Αναστασία Καρρά του άρθρου “Observations on the Gulf of Arta, made in 1830» από τον Lieut. James Wolfe, R.N. Read, 24th Dec. 1832, που περιλαμβάνεται στο … Συνέχεια

Δημοσιεύθηκε στη Εργασίες, Μεταφράσεις – Πηγές | Σχολιάστε

“Ο ΠΟΛΕΜΟΣ ΣΤΗΝ ΗΠΕΙΡΟ ΤΟ 1897 – Μέσα από επίσημες γερμανικές πηγές…..

Η εργασία είναι το μέρος του βιβλίου που δημοσιεύτηκε σε συνέχειες στην ιστοσελίδα μας, όπως μεταφράστηκε από την κ. Αναστασία Καρρά και που αφορά τον πόλεμο στο μέτωπο της Ηπείρου το 1897. Το βιβλίο μεταφράστηκε από τα γερμανικά στα αγγλικά … Συνέχεια

Δημοσιεύθηκε στη Μεταφράσεις – Πηγές, Εργασίες | Σχολιάστε

Ο θρίαμβος των Ελλήνων 1912 -13

Πρόκειται για μερικά κεφάλαια του βιβλίου του Albert Henry William Trapmann με τίτλο  “The Greeks Triumphant – Balkan War 1912 -13”, που αναφέρονται στην πόλη της Άρτας και της ευρύτερης περιοχής, που υπήρξε το δυτικό μέτωπο των εχθροπραξιών στον Α’ … Συνέχεια

Δημοσιεύθηκε στη Εργασίες, Μεταφράσεις – Πηγές | Σχολιάστε